Sergionick (seregonick) wrote,
Sergionick
seregonick

Categories:

Генри Лонгфелло - Крушение "Гесперус"

Шхуна звалась «Гесперус»,

Она вышла в море зимой,

И шкипер-старик свою младшую дочь

В плаванье взял с собой.

Щёки её полыхали зарёю,

Глаза голубые как лён,

Грудь наливалась как почки весною,

Сама будто майский бутон.

Шкипер стоял напротив руля

С трубкой во рту, как вдруг –

Дым, что от трубки шёл строго на запад,

Переместился на юг.

И дочка сказала тогда моряку,

Что судно направил в туман:

«Я умоляю, направь судно в порт,

Мне страшен в ночи ураган.

Была прошлой ночью луна золотой,

Теперь месяц нам невидим!»

Презрительный смех лишь издал капитан,

Из трубки выпустив дым.

Ветер подул, и холодный норд-ост

Завыл, и обрушилась снасть…

В солёную воду снег падал, шипя,

И волны вздымались, пенясь.

И грянула буря, ударив о борт,

На прочность корму испытав,

И судно рванулось, как вздыбленный конь,

Пронзительный скрежет издав.

«Скорее сюда, моя младшая дочь!

Не надо так больше дрожать.

Я в непогоду и в яростный шторм

Судно смогу удержать».

Её завернул он в матросский свой плащ,

Чтоб ветер не сильно хлестал;

Он срезал с оборванной снасти канат

И к мачте её привязал.

«Отец! Я слышу церковный набат.

Скажи, что же там может быть?»

«То колокол бьёт на скале сквозь туман –

И нужно на звон этот плыть!»

«Отец! Я слышу орудий залп.

Скажи, что же там может быть?»

«Бывает, что бедствие терпят суда –

И нужно на залп этот плыть!»

«Отец! О, я вижу слабый свет.

Скажи, может, нас спасут?»

Но не промолвил ни слова отец –

Был он замёрзший труп.

Вцепившись в штурвал, стоял он, суров,

Взор обратив в небеса.

От фонаря сквозь мерцающий снег

Его осветились глаза.

И дева молилась, руки сложив,

И думала лишь о Христе,

Который поможет и, как в Галилее,

Придёт за ней по воде.

И быстро, сквозь полночь, клубящийся снег,

Беснующий ветра порыв,

Как призрак, со свистом судно схватил

И кинул на Норманский риф.

Меж гулом и воем послышался треск,

Крушащихся мачт и досок.

И это был звук, что вынес прибой,

Обломков на жёсткий песок.

Обломки, нашедшего смерть корабля,

Её подхватили с боков,

Громадной волной смыло весь экипаж

Словно сосульки с бортов.

Смотрелась она на бурлящей волне

Точно пушинка - легка,

И острые камни из пенистых вод

Торчали как бычьи рога.

Мачты и реи покрылись все льдом,

На ней ледяной покров,

Словно стеклянное судно, она

Плыла под неистовый рёв!

А на рассвете увидел рыбак

Картину, и был поражён,

Как дева прекрасная к суше плыла,

Привязана к мачте средь волн.

Замёрзшая соль была на груди,

Замёрзшие слёзы в глазах;

И волосы девы тонули – всплывали,

Как водоросли на волнах.

Так нашла гибель шхуна «Гесперус»

Ночью под снежный порыв!

Христос, огради нас от смерти, как эта,

Что видел Норманский риф!

1840

Tags: "Гесперус", Генри Лонгфелло, крушение
Subscribe

  • Женщина

    Ты не только творение бога, не земли порожденье ты,— Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты. Для тебя поэты, о женщина, дорогой…

  • На три буквы

    Нынче, в нашей замечательной Владимирской области, среди молодежи (т.е. лиц от 14 до 31 года), популярны выражения из трех букв. Нет, это не…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments